Fahrzeuge
dieser Hauptgruppe sind besonders ausgebildet oder besonders angepasst, um gänzlich während der Bewegung über eine Oberfläche (z.B. Wasser, Erdboden, Geschoßflächen, Schienen, Straßen, Gehwege, Landebahnen) von einem dünnen Gaspolster oder gasförmigen Stoff (z.B. Luft) getragen zu werden.
Teile der vorstehend genannten
Fahrzeuge
haben Struktureigenschaften, die ihren Einsatz auf einem dünnen Gaspolster oder einem gasförmigen Stoff beschränken.
Teile von anderen Arten von
Fahrzeugen,
die während der Bewegung wenigstens ein Teil der Zeit von einem dünnen Gaspolster oder gasförmigen Stoff getragen werden, wenn die Teile hierfür geeignet sind.
Die
Fahrzeuge
sind so gebaut, dass
Land-, Wasser- oder Luftfahrzeuge gebräuchlicher Art mit Ausbildungen oder Abänderungen für den Luftkissenbetrieb
| B60V 3/00 |
Vehicles of this subclass that are specifically designed, or specially adapted, to be wholly supported during their travel over a surface (e.g. water, land, floors, railways, roads, sidewalks, runways) by a thin cushion or film of gaseous fluid.
Components of the above vehicles having structural features that limit them to use with vehicles supported during travel on a thin cushion or film of gaseous fluid.
Components of other types of vehicles supported during travel at least part of time on a thin cushion or film of gaseous fluid, when the components are of a general utility for, and limited in use to, creating a thin cushion or film of gaseous fluid.
The making of vehicles that are specifically designed to be:
Land vehicles, waterborne vessels, or aircraft adapted or modified to travel on air cushions | B60V 3/00 |